Cada cosa en su tiempo, y los nabos en Adviento

Cada cosa en su tiempo, y los nabos en Adviento
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada cosa a su tiempo.
Alles zu seiner Zeit.
Jedes Ding hat seine Zeit.
Ein jegliches hat seine Zeit und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde.

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. . 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Cada cosa en su tiempo, y los nabos, en adviento. — Indica que en todo se debe ser oportuno, como lo es el labrador en la siembra del nabo …   Diccionario de dichos y refranes

  • Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”